Les informations pour les cours de japonais au centre culturel Le Local (Poitiers)
23.3.12
Zoom !! ^-^
19.3.12
Apprendre le japonais avec internet !! ^-^
D'abord les dictionnaires et traducteurs :
C'est ceux que j'utilise et je pense que ce sont les plus connus. Je les préfère largement à l'outil Google ou à Reverso...
http://www.dictionnaire-japonais.com/ ou http://jisho.isshoni.org/
http://kanji.free.fr/ à noter qu'une version hors-ligne du site est dispo dans la section Téléchargements.
Et http://imtranslator.net/translate-and-speak/#window Un outil très pratique qui permet de traduire et surtout de lire à haute voix n'importe quelle phrase écrite en japonais....
Les sites d'apprentissage et d'étude :
http://www.ici-japon.com/apprendre-le-japonais
D'abord un cours en 28 leçons en français avec une difficulté progressive et une mise en page
Je n'ai pas fini le cours mais je pense que c'est une bonne base.
Un très bon site de préparation au JPLT, plutôt complet et très pratique pour tout ce qui concerne la gr
http://www.isshoni.org/wordpress/index.php?page_id=32
Un autre dans le même genre, avec peut-être un peu moins de contenu, mais un forum pour l'aspect communautaire et la possibilité de télécharger des listes de vocabulaire en PDF.
La liste des gakushû kanji sur Wikipedia, avec un lien disponible pour chacun d'entre eux :
http://fr.wikipedia.org/wiki/J%C5%8Dy%C5%8D_kanji
Idem pour la fameuse liste des jôyô kanji...
http://www.asahi-net.or.jp/~ik2r-myr/kanji/kanji1f.htm
Un site fonctionnant avec le plugin Java que j'utilise pour réviser les kanjis en question.
http://maniette.fr/echantillons/kdlt.pdf
Un échantillon contenant la préface, l'introduction et les 300 p
Le livre complet peut être commandé à cette adresse : http://www.maniette.fr/
Le gros inconvénient de cette méthode est qu'elle ne prend pas en compte les ON et KUN yomi mais uniquement les traductions françaises.
Par contre, c'est pour moi une méthode très efficace pour apprendre à différencier et mémoriser les différents radicaux ou composants des kanjis.
Les autres sites culturels et communautaires :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Portail:Japon
Le portail très (trop) fourni de Wikipédia. Autant dire qu'avec + de 17000 articles, il vaut mieux faire un tri !
Totalement en japonais, il s’agit d’un portail concentrant tous les blogs audio japonais en les classant par catégories (comedie, talk, webradio, sports, business, tv, anime etc..). Le site est actualisé en temps réel. Même si vous ne parvenez pas à lire les kanji, en vous baladant sur le site, il suffit de cliquer sur les petits icone en forme de haut parleur pour écouter du japonais. Une véritable mine inépuisable !
Un site hébergeant de la littérature japonaise accessible au format texte ou parfois au format audio. On y trouve aussi quelque texte français avec leur traduction japonaise.
Un classique, régulièrement mis à jour.
Un site estampillé "otaku" mais qui contient tout de même une bonne dose d'article plus généraux sur le Japon et sa culture du point de vue occidental toutefois.
Un autre site que j'ai découvert récemment avec des articles assez intéressant rédigés par une personne qui semble connaitre le Japon autrement que par la culture pop et les mangas...
Un itinéraire de voyage au Japon prévu pour un JR Pass de 14 jours.
http://izumitradasia.blogspot.com/
Pour finir, le blog de Luna qui contient un bon stock de critiques de films et de dramas japonais, entre autres...