3.5.11

Repriiiiiise !! ^-^

Ce soir, apres deux semaines de vacances, les cours reprennent au Local !!!
Les vacances, c'est BIEN ! Mais les cours de japonais au Local, c'est aussi SUPER sympa, alors le prof de japonais a haaaaaate de revoir ses eleves ! ^-^

Ca vous tente de traduire ca ?...

かばんの中にチョコレートがあります。

C'est facile...
Alors celui-la ?...

山田さんのいえの前の赤くて小さい車の中の白くて大きいかばんのなかに、高くておいしいチョコレートがあります!!!

Yeaaaaaah !!!

^-^

8 commentaires:

  1. Je ne suis pas dans votre groupe d'élève mais comme j'avais commencer a apprendre le japonais avec une amie sur place j'ai eu envi de tenter de traduire :
    kaban no naka ni チョコレート ga arimasu
    alors si je tente d’interpréter je trouve (il manquera un mot car je ne peut pas lire les katakana)
    il y a ... dans un sac.
    Les point de suspension représente le mot inconnue

    Le second impossible ma connaissance des kanji est trop limité.

    RépondreSupprimer
  2. Bravoooo, Steve !! ^-^
    Et surtout, merci pour votre participation !
    Le mot en katakana, c'est "tchokoreeto" = chocolat !

    Sinon, pour la deuxieme phrase, si je mets tout en hiragana, ce sera accessible ? ^-^
    --> やまださんのいえのまえのあかくてちいさいくるまのなかのしろくておおきいかばんのなかに、たかくておいしいチョコレートがあります!!!

    Si ca vous amuse, tant mieux. ^-^ Mais ne vous embetez surtout pas avec. C'est comme un petit puzzle, en fait. ^-^
    Merci encore !!

    RépondreSupprimer
  3. Yamada san no ie no mae no aka kute chīsai kuruma no naka no shirokute ōkii kaban no naka ni, takakute oishii tchokorēto ga arimasu

    il y a devant la maison de mr yamada, une petite voiture rouge avec dedans un grand sac blanc rempli de bon chocolat.

    Bon pas glorieux tout cela mais bon j'ai tenter de traduire correctement car pour 高 je ne sais plus si c'est "haut" et comme haut n'allait pas j'ai mis rempli, j'ai aussi hésiter avec couteux.

    RépondreSupprimer
  4. Bravoooo ! ^-^ C'etait bien ca ! ^-^

    RépondreSupprimer
  5. Re-bonjour, Je n'ai pas réussi à trouver la date de fin de vos cours sur le site le local, Pourriez-vous me l'indiquer ?Car j'aimerai re-apprendre le japonnais plus correctement mais , si je doit payer pour me retrouver qu'avec 6 7 cour il est peut être plus avantageux d'attendre l'an prochain.

    Bonne journée

    RépondreSupprimer
  6. Les cours se termine en juin, la date exacte est... le mardi 21 juin. Apres le cours d'hier soir, il nous reste 7 dates. ^-^ Depechez-vous de venir nous voir. En revanche, je ne peux pas vous donner le tarif exacte. vous avez du voir l'explication, ce sera selon votre feuille d'info. En tout tout cas, n'hesitez pas a appeler le Local pour tous renseignements.
    Sinon, c'est a vous de voir si vous assisteriez a ces derniers cours, ou si vous commenceriez a la rentree prochaine !! ^-^

    Bonne journee !!!

    RépondreSupprimer
  7. Merci pour les info, le mardi les débutant c est a 18h pas de changement?par contre comment cela ce passe sur place ? On prend de quoi noter est c'est parti?
    Bonne journée

    RépondreSupprimer
  8. Non, pas de changement ^-^
    Apportez un stylo et un cahier, et le reste, vous verrez vous meme ! ^-^
    A mardi alors !

    RépondreSupprimer